تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
x

من سارية السواس الى مايكل جاكسون

مصدر الصورة
SNS

 تقوم مجموعة من الشباب والشابات بترجمة اغنية سارية السواس " بس اسمع مني " الى اللغة الانكليزية ، هذه الاغنية التي حققت شهرة كبيرة في سورية خاصة وفي الوطن العربي عامة ، بحيث باتت تسمع في المقاهي والشوارع والسيارات وحتى في المنازل .

تقول مدرسة اللغة الانكليزية ريم بندقجي والتي تعمل مدرسة في احدى المدارس الخاصة بدمشق " ان هذه الاغنية حققت نجاحا كاسحا وانتشرت على نطاق واسع في سورية فهي ذات كلمات سهلة وبسيطة وذات لحن جميل فمن السهل ترجمت كلماتها الى اللغة الانكليزية وليست بحاجة الى مطلحات صعبة ومعقدة كما في باقي الاغاني " .
بدوره قال عامر حسن القادم من الولايات المتحدة الامريكية ويعمل مدرسا لمادة اللغة الانكليزية في مدرسة رواد المجد : "فوجئت بهذه الاغنية الشعبية كما يراه البعض هنا في سورية بحجم الاقبال الشديد على سماعها ، فيمنا ذهبت تستطيع سماع صوت المغنية سارية السواس يصدح في كل مكان ، وهذا ان دل على شيء انما يدل على رغبة الناس بسماعها" .
واضاف حسن " حاولتفي الترجمة التقريب بين المصطلحات الشعبية الامريكية والمصطلحات الشعبية للاغنية ( بس اسمع مني ) ، فعلى سبيل المثال اغاني الرب المنتشرة في امريكية كلها تقريبا ذات مصطلحات ومعاني شعبية ".
واكد حسن "هذه الاغنية تحتاج الى ملحن ذو خبرة كبيرة في تلحين الاغانية الاجبية كون كتابة الكلمات باللغة الانكليزية الشعبية ، لتحقق التناغم المطلوب بين مفردات الكلمات واللحن .
"اذا تحول اللحن العربي للاغنية ( بس اسمع مني ) الى لحن غربي ستكون النتيجة سلبيا حكما" هذا ما اكده الملحن رامز حسن وقال : "في الشعر مثلا هناك بحور شعرية ولكل بحر مقام خاص به فاذا استخدمت هذا البحر لذاك المقام خرجت عن القواعد الشعرية واصبح النشاز سيد الموقف وهكذا في اللحن ".
واضاف حسن " تحتاج هذه الكلمات الى لحن وتوزيع جديدين مغاير للحن العربي للاغنية بما يتناسب مع المفردات الشعبية لها ، فالنمط او الايقاع ( RMB ) الاسباني يتوافق مع مفردات الكلمات باللغة الانكليزية ، مع امكانية استخدام احد الصوتين الرجل او الامرأة في حال كانت الترجمة مدروسة بعناية فائقة ".
لذلك فهل ستوافق المغنية الشعبية سارية السواس على ترجمة اغنيتها وغنائها باللغة الانكليزية الشعبية لتحقق انتشارا عالميا كما حققه نظيرها مغني البوب الامريكي الراحل مايكل جاكسون ؟؟

إضافة تعليق جديد

نص عادي

  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
اختبار رمز التحقق هذا السؤال هو لاختبار ما إذا كنت زائرًا بشريًا أم لا ولمنع إرسال الرسائل غير المرغوب فيها تلقائيًا.